高木警官到处跑了一圈,带回来几样东西:“我们在5楼一间很少有人使用的洗手间里,找到了疑似犯人丢弃的外套、帽子还有手套。不过……我们没能找到死者那份被抢走的调查报告。”
千叶警官则从另一边小跑过来:“我们询问了那58个人的不在场证明。因为凶案发生时正好是休息时间,有很多员工在独自小憩或者外出吃饭——那段时间有明确不在场证明的,只有27个人。”
目暮警部心里默默做了一通加减法:也就是说,还要排查31个人……
“江夏先生!”忽然,一旁的鉴识科警员激动道,“找到那个写歪的血字了!”
……
电梯踏板上,一个“口”静静陈列着。
它最右侧的竖线少了半边,拿过牛皮纸袋一对照,缺失的部分刚好能够补足——这果然是死者生前留下的另外一个字符。
柯南挤到电梯前,探头看了一眼,他疑惑地跟江夏嘀咕:“这个‘口’,是不是比那三个OXΔ稍微大了一圈?”
正说着,忽然一只手从后伸来,一把将他从电梯前拎走。
目暮警部盯着这个调皮的小孩:“不要破坏现场!说起来,那里到处都是血迹,你这小子难道就不害怕吗?”
柯南:“……”以前叫人老弟的时候,你可不是这么说的!
然而很可惜,抗争无效。弱小的小学生最终还是被目暮警部拎走,放到了一旁。
等中年警部离开,柯南整整被拎歪的领子,打算重整旗鼓,溜回现场。
这时,旁边有人笑道:“小朋友,你探案的模样有时真的很像个侦探——你有没有想过,那几个符号,或许是想通过形状来表达某种意思?”
她余光瞥了一眼望向这边的江夏,意有所指地说:“比如美利坚合众国国防总部Pentagon,一般会被叫做五角大厦,因为它的建筑是个五边形。在我们美国,类似叫法的东西还有很多。比如White
House是指总统府,总统办公室则叫Oval
office。另外Bereau代表的是处——最具有代表性的例子则是
FBI,美国联邦调查局。”
顿了顿,她笑道:“这些你可以拿来当做破案的参考。怎么样,有信心赢过你那位江夏哥哥了吗?”
柯南露出了尴尬又不失礼貌的微笑。与此同时,他直觉般抓住了什么:
Fbi?……为什么要特意提到fbi?
朱蒂看了一眼这个略显迷茫的小孩,余光又一次悄然往江夏那里挪去。
或许是赤井秀一的接连受挫,让詹姆斯对其他成员的倚重程度有所提高——昨天,让部下们分散调查的时候,詹姆斯暗中对她委以重任,表示相信她的直觉,让她放手行动。
朱蒂受宠若惊,然后开始扛起重担、分析局势:贝尔摩德最近老实得匪夷所思,暂时不需要多费心思。所以自己现在的工作重心……
“乌佐。”朱蒂心里暗暗念出了那个可怕的代号,“根据我前一阵的经历,那家伙跟贝尔摩德肯定有所勾结。就算是为了顺利抓到贝尔摩德,也不能放任他不管。”
————
感谢大佬们的【月票】(σ≧14▽14≦14)σ。