“它不应该出现在这里。”约纳斯环顾房间,上前一步关上了窗户。
“什么?”贝拉困惑地发问,她看着眼前血腥的景象紧闭了双眼,在胸口划着十字,她把头扭到一边,看到了抽出魔杖,一脸紧张的纳尔逊和满脸悲愤眼睛发红的汤姆。
“这应该是一只爬行动物。”约纳斯单膝跪在地上,扶着地板俯身仔细端详,他在空中比划着湿痕的粗细,“应该是一条蛇……”
“应该是一只蟒蛇,”他站起身来,皱着眉头,提起鸟笼,“我在巴西采访的时候见过蟒蛇,它们会用自己庞大的身躯把猎物绞死,然后吞食它们,猎物的下场就和这个鸟笼一样。”
“但是我见过的那些蟒蛇都没有这么……”他看着汤姆房间地板上的痕迹,沉吟了很久,斟酌着用词,“……粗。”
“粗?”纳尔逊惊疑地挑挑眉毛,眉角一丝冷汗流了下来,不会是遇到蛇怪了吧?
“它起码有这么粗。”约纳斯用手比出一个比篮球大一圈的圆,又把胳膊张开,“这么长……“他发现自己似乎难以用手来比划出蟒蛇的长度,摊开手,放弃了。
“为什么伦敦会有蟒蛇?“汤姆咬牙切齿地从牙缝里蹦出自己的困惑,他紧握魔杖的手因用力而使得关节发白,他的眼眶有些发红,”我为什么要给他们留地址?我为什么要收圣诞礼物?我为什么要把窗户打开?我……”他握着魔杖的手低垂下来,发白的指节泄了力气,头勾下去看不清表情。
“我再给你买一只,当作圣诞礼物。”纳尔逊握着魔杖的手一直高抬,用另一只手环住汤姆的肩,紧紧地搂住他,“斑头鸺鹠是吧?我给你买一个一样的。”
“不是原来那只了。”汤姆的身体有些颤抖,虽然他一直一副不在乎邓布利多送他的这只斑头鸺鹠的样子,甚至一直都把它叫做“斑头鸺鹠”,但是这只暴脾气的小猫头鹰一直陪伴着他,哪怕送信的时候会啄他的手,它始终会帮他按时送达每一封信件和每一个包裹,他拍拍纳尔逊搭在肩头的手,一言不发地走进房间,从约纳斯手里捧过变形的鸟笼。
“汤姆。”约纳斯满是担忧的看着他。
“我没事。”汤姆走向原先挂鸟笼的,倾倒在地上的架子,路过一份包装精美的礼物,他一脚把它踢飞到一边,一阵玻璃碎裂的清脆哗啦声,盒子里装着的什么东西似乎完全碎了。
汤姆把鸟笼费劲地挂到架子上,尝试把它掰回原样,又失败了。
纳尔逊感到脚底下有什么东西,低头一看,原来是醒来就看不见踪影的问号蹲在他的脚下舔着爪子,用脑袋和尾巴蹭着他的裤腿。
“让他一个人待会儿吧。”约纳斯掩住汤姆房间的门,揽住纳尔逊和贝拉转身离开,纳尔逊弯腰把问号抱起来,这次它不闹也不叫,安静地躺在纳尔逊怀里,舔了舔他的手掌,团起来不动了。
三个人默默地走下楼,背后传来一声悲愤凄厉到不似人类的嘶吼。
“纳尔,”纳尔逊和约纳斯在沙发上坐下,贝拉站在约纳斯身后扶着他的肩膀,面色担忧地盯着楼上,约纳斯把手撑在膝盖上,双手交叉撑住下巴,面色严肃地开口,“蟒蛇在英国可不多见。”
“尤其是这么大的蟒蛇。”约纳斯看着他,“如果有蟒蛇在居民区流窜,市政部门一定会把它抓起来的,但是它却能够进到我们家里来,我们这里虽然是郊区,但是可不是远郊。”
“您是说?”
“我不懂魔法,”约纳斯用手点着太阳穴,“但是我想这肯定不是普通的蟒蛇,你明白吗?纳尔。”
客厅里陷入了一阵长久的沉默,楼上传来开门声和一阵脚步,不一会儿,汤姆从楼梯上缓缓走下,看起来似乎和平常没有什么分别。看到楼下三人都抬起头关切地望着自己,汤姆两手虚按,“没关系,只是一只猫头鹰而已。”
午餐的桌上,四个人似乎都没有什么胃口,草草吃过饭,纳尔逊和汤姆回了各自的房间。
……
吃罢饭后,纳尔逊坐在书桌前冲着一个拆开了缎带的盒子发呆,经历了猫头鹰的事情,他并没有什么兴致。
“我想明白了一些事情,”汤姆推开房门,看到一脸放空表情的纳尔逊,有且关切地问道,“纳尔?你怎么了?”这个刚经历了宠物悲剧的少年竟在反过来安慰他的朋友。
“啊?——”纳尔逊回过神来,有些恍惚地摇了摇头,扭头看到站在身边的汤姆,“汤姆……你来啦?好点了吗?我们明天去对角巷买……”
“不,纳尔,我不要猫头鹰了。”汤姆·里德尔的脸上丝毫看不出之前的悲愤、惊恐抑或是其他的什么情感,仿佛宠物遭遇意外并不能在他心头留下什么痕迹似的,他重复着之前的话题,“我想明白了一些事情。”
“什么?”
“纳尔,生命是脆弱的,宠物这种东西不适合我。”汤姆深深吸了一口气,像是下定了什么决心,“老虎捕食山羊,猫捉老鼠,或者……蛇吃鸟,是一件很正常的事情。”
“某种意义上来说,是的。”
“我们不能因为自己的偏爱让一些弱小的东西苟活着存续,”汤姆一手摩挲着纳尔逊的桌角,一手抽出自己的魔杖,把它举到自己的两眼中间,微微转动自己的手腕,“如果不是魔法,我还是一个在伦敦苟活,连肉都吃不了几顿的可怜孤儿。强者掠夺、占有弱者的一切,是天经地义的事情。”
“不是这样的,汤姆……”纳尔逊发现自己的朋友似乎从悲愤中走向了另一个极端,他想出言宽慰,或者是劝说,却不知道该说些什么。
“我知道,纳尔。”汤姆走到纳尔逊窗边,看着窗外阴沉的天空,伦敦日常的天色让他向阳的面庞显现出一种明暗模糊的苍白,他怀着一种冷静到不可思议的语气继续说着,“这条愚蠢的爬虫可以去吃任何一只鸟,它却偏偏找上了我。”
“我一定要抓住它,”汤姆坐在纳尔逊的床上,紧握魔杖,咬牙切齿的看着窗外,“敢在我头上动土。”
纳尔逊叹了口气,也不去劝他,只是问道,“你有把握吗?那条蛇可能是一只魔法生物……甚至可能是一只蛇怪,我看过一些关于神奇动物的书,蛇本身就具有非常神秘强大的魔法,更不要说是特殊的蛇类了,老实说,我真不认为以一年级学生的实力能够抓到那样一只强大的魔法生物,我们甚至找不到它。”
“我有一些追踪它的方法。”汤姆扭头看向纳尔逊,原本清澈的黑眸闪烁着诡异的红光,“你忘了吗?我可是蛇佬腔。”
“汤姆,你这是?”纳尔逊皱紧眉头,他明白了,自己之前看到汤姆眼中闪烁红光的情形并非是什么情绪或者环境带来的光影错觉,而是一种切实的,可能由来于某种不为人知的魔法所带来的变化。
“蛇是夜行动物,虽然不知道那畜生为什么早上来爬我窗户。”汤姆答非所问,“我准备今晚出发,你要来吗?”
“……”纳尔逊担忧地和汤姆对视,他想要像一个理智的大人一样劝阻朋友避免冒险,但是发现自己并没有说这种风凉话的立场,况且一只无脑的野兽也不足为虑,哈利·波特一年级还单杀过巨怪呢!最终他点点头,“我要做些准备。”
“我就知道你会的,纳尔。”汤姆眼中的红光更盛了,它忽闪着,又很快熄灭了,他从口袋里掏出一个细长的木盒,上面印着一个花纹繁复的徽章,正中间缀着一个由大写花体写成的a,看起来有些年头了,“这是我让埃弗里寄给我们的魔杖,上面没有恶心的踪丝。”
“这是埃弗里祖上留下了的,魔杖的主人已经死了很多年了,”汤姆得意洋洋地把它放在桌角,缓缓地推向纳尔逊,“冷杉木,龙的心弦,十又三分之一英寸,过刚易折,埃弗里说它很适合变形。根据奥利凡德的理论,它现在是无主的,我们使用它不会过于滞涩……当然我用任何一根魔杖都不会觉得滞涩,它们只是巫师的仆人而已。”
“你不用再去给魔法部的傻子写那些无聊的报告了,”他小心把自己的紫杉木魔杖插回袖子里,随手从口袋里掏出了另一根布满划痕的魔杖,“黑刺李木,龙的心弦,十英寸,粗短坚固。据说这两根魔杖之前的使用者是一对法力强大的兄弟,连取心弦的龙也是一对一起长大的兄弟。”
“一根无主的魔杖。”纳尔逊打开盒子
“是啊,不过我还是喜欢自己的魔杖,即使它只是卑微的工具……宠物也是。”汤姆着迷地端详着手中的那根黑刺李木枝条,“这故事可真美,兄弟巫师用兄弟龙制成的魔杖……它们又传到另一对兄弟手里。”
“还真是这样。“纳尔用冷衫木魔杖把桌上刚拆下来的缎带变成一把尺子,”还可以,比我的魔杖差点,但是不影响。“
“纳尔,“汤姆放下魔杖,眼神炽热,“今晚在那只畜生身上,让我们检验一下学习魔法的成果吧。“