“纳尔,要来一起长长见识吗?”
下课后,汤姆和纳尔逊一起回到寝室,他把斯拉格霍恩教授送给他的箱子摆在床上,擦干净双手,打开了上面的锁。
“不了,谢谢,”纳尔逊摇摇头,“如果是和魔药相关,我想我还是不要长这个见识了,免得产生什么不现实的幻想。”
“好吧。”汤姆耸耸肩,打开皮箱,寝室里安静了半晌,纳尔逊终究还是好奇地凑了过来,两个人望着皮箱里的东西,一起倒吸了一口凉气。
“嘶……”
寝室里的空气灼热起来。
皮箱中,一块粉红色的透明宝石静静地躺在一本陈旧笔记的上方,相比常见的宝石,她没有什么光彩,但却散发着一股足以令所有巫师疯狂的魔力,汤姆重重地咽了口唾沫,目光呆滞地转过头,把双手在纳尔逊的大衣上蹭了蹭。
“你干啥?”纳尔逊也咽了口唾沫,挥动魔杖,把寝室门紧紧锁住。
“我知道你的衣服有二十四小时的防尘咒。”汤姆回过头,颤颤巍巍地用双手捧起那枚粉红色的宝石,将它交到了同样颤颤巍巍的纳尔逊手中,然后翻开了宝石下的陈旧笔记。
第一页的墨迹看起来很新鲜,散发着墨水的香味,看起来是新写的。
“汤姆,本来这份礼物我打算在你成人礼的当天送给你,但你的表现再次令我感到惊喜,这是一枚未完成的魔法石,我已经没有精力与时间去完成它了,希望你可以代替我,达到这个魔药巫师的最高成就——”
汤姆连大气都不敢出,继续翻开下一页。
“我知道很多人都觉得我只看重才能出众的巫师,却对平庸的人熟视无睹,你有时候也会对我的这种观念隐晦地表达不满,我并非感受不到,但是汤姆,我曾经和你一样热爱每一个人,我有很多麻瓜出身的朋友、成绩不好的朋友、魔法蹩脚的朋友,我曾经和他们度过了美好的少年时光,直到我遇到了一个麻瓜出身的女孩,正是在你这个年纪,我体会到了(反复涂抹的痕迹)懵懂爱情的甜美,可是(看不清楚的字迹)……”
斯拉格霍恩教授的字迹变得潦草起来,似乎写这段话的时候他已经喝酒上头了。
“尼可·勒梅关于魔法石的故事曾经给了我很大的幻想,在我年轻的时候,曾经妄想过用它来拯救我珍视的人,但很遗憾,我高估了自己的能力,二十五年过去,我也只是将这块魔法石做到了这种程度,现在的它对我已经没有意义了,但希望可以帮助到你。”
第三页洒满了墨渍,笔迹也歪歪扭扭的,阅读起来困难重重。
“所以我变得喜欢和优秀的人交朋友,我觉得他们可以走得更远,在面对危险的局势时足以保护自己,这样我就不用承受失去重要之人的悲伤,汤姆,从入学以来,你都是我最关注的学生,不止是因为你优异的成绩,更是因为你坚定的底线,我能看到你对生命的珍视,甚至暗示过你一些足以延长寿命的邪恶魔法,但你始终对它们嗤之以鼻,这也让我能够放心地把这块未完成的魔法石交给你,不过也算是废物利用吧,如果没有遇到你,我本来打算过几年就把它销毁。”
看到那句“邪恶魔法”,纳尔逊挑了挑眉毛,真是未曾设想的道路。
“不行,”汤姆转过头,盯着被纳尔逊攥在手中的宝石,挣扎地说道,“这太贵重了。”
“你往下看。”纳尔逊指了指被汤姆翻开的第四页,轻声说道,“斯拉格霍恩教授已经把后路堵死了。”
汤姆顺着纳尔逊的手指望向第四页。
“魔法石会勾起所有人的贪婪,”斯拉格霍恩教授的笔迹变得郑重,像是在强调似的,“一定要保护好它,除了你最信任的人,不要告诉任何人你拥有它,也不要想着把它还给我,我已经不需要它了,我已经下定决心,等会儿就给自己来一发遗忘咒,抱歉,把这个沉重的玩意儿丢到你那里,还郑重其事地当作一个宝贝。”
汤姆又往后翻了一页,字迹变得稚嫩陈旧,看起来像是斯拉格霍恩教授年轻的时候写的,已经是与魔法石有关的内容了。
“呼……”汤姆望着纳尔逊手中捏着的宝石,皱起了眉头,“这该怎么办?”
“原来洒脱如斯拉格霍恩教授也会有一段不堪回首的往事,”纳尔逊身体前倾,将魔法石丢到了汤姆手中,把笔记往前翻了翻,沉声道,“看样子他想用魔法石给他的初恋延寿?但是那个人似乎并没有撑到魔法石制作完成,甚至它到现在都是个半成品。原来鼻涕虫以前也是蜗牛呢。”
“唉……”汤姆连连叹气,用手捧着魔法石,犯了难,思索片刻后,他提议道,“纳尔,不如把它放在你哪儿吧。”
“我哪儿?”纳尔逊摇摇头,“我的小球虽然很能放东西,但是我怕什么时候打人把它丢出去了。”
“我是说那个迷离幻境,你不是拥有一座城市吗?”汤姆说道,“我们找个地方把它藏起来,应该没有人发现。”
两人讨论了片刻,大致翻阅了一遍斯拉格霍恩教授的笔记,最终还是进入了纳尔逊的城市之中,纳尔逊在应该存在银行的街角找到了一家银行,把魔法石锁在了地下室的保险箱中。
“我得说明一下,虽然迷离幻境看起来安全不少,但是据我所知,至少有三个人可以进来,而且个顶个的难缠。”纳尔逊说道,“所以还是得尽快找到一个万无一失的地方。”
“我知道。”汤姆握紧拳头,点点头,“我会把它做好的。”
“既然如此,我去寄封信,采购点儿需要的东西,不过有些材料据说现在已经很难弄到了,搞不好我们还得自己去打猎。”
纳尔逊帮汤姆把箱子塞到床底下,设置了重重保护,两人一起前往拉文克劳塔楼寄信。