霍格沃兹之我的同学是伏地魔(殉爆)_第五百七十三章 最好的证人(2 / 2)_霍格沃兹之我的同学是伏地魔最新章节免费阅读无弹窗_嘀嗒读书

第五百七十三章 最好的证人(2 / 2)

“我们之间发生过不愉快,”他最终还是微笑着向纳尔逊伸出手,“您可能并不在意我曾经的冒犯,但我为我不识抬举的行为付出了不小的代价,您曾经和您的朋友张伯伦先生一起来翻倒巷卖一些古董,只是有些为我服务的下人起了不该有的贪念,可我必须为替我服务的人负责,所以……”

他耸了耸肩,为难地笑了笑,“我试图利用您来树立我的威信,慑服我的仆从,后面的事情您应该记得,一把比盖勒特·格林德沃还大的火,呼——翻倒巷被炸上了天。”

“噢~我想起来了,”纳尔逊抬起手指着博金·博克,用卡卡洛夫的标志性一惊一乍腔调说道,“你就是那个博金·博克黑魔法商店的店主,你刑满释放了?”

“没有,”博金·博克坦然地说道,“但您应当明白,像我这样的人总有办法逃避罪责。”

“所以你跑到这儿来了?”纳尔逊点了点头,用手杖敲了敲穆迪的肩膀,穆迪松开了扯着博金·博克领子的手,哼了一声,退到了纳尔逊的身后,纳尔逊无奈地说道,“我的侄子有些不太礼貌,希望你能够原谅他。”

“我只希望您能原谅我之前的冒犯,”博金·博克扭了扭发酸的脖子,放下了高举了好一会儿的手,问道,“不知您大驾光临,是为了什么事?”

“你不是知道我是干什么的吗?”纳尔逊反问道,“当然是为了一些有趣的古董。”

“当然,当然,卡卡洛夫先生,”博金·博克摆摆手,“我当然知道您的喜好,事实上,我的仓库里,也有一些珍惜无比的古董呢!”

“你恐怕不是很清楚,毕竟我们上次见面还没开始谈生意你就偷袭了我,”纳尔逊露出遗憾的表情,“我可不是个古董贩子。”

“当然,当然,卡卡洛夫先生,”博金·博克压低声音,瞥了哈里曼一眼,在纳尔逊耳畔轻声说道,“那些玩意儿,充满年代感、历史、还有……魔力。”

“我这次来,带了一件礼物,”纳尔逊的眼睛和博金·博克想的一样,亮了起来,“我听说你们最近遇到了麻烦,巧的是,我认识一位见过梅丽莎·塞克斯最后一面的朋友。”

“您可真是个精明的商人。”博金·博克体会到了被抓住痛点是一种怎样难受又舒爽的感觉,他凑近纳尔逊,给出了自己的价码。

“只是我和无赖帮有约……”

“咳咳,你回去吧,哈里曼,”博金·博克挺直腰板,对着哈里曼说道,“我的仓库更近一些,等到卡卡洛夫先生观赏完,我会把他送到无赖帮的。”

……

“那个弗里茨·哈里曼……”穆迪心不在焉地挥舞着纳尔逊给他新发的马鞭,扭头问道,“他真的是你的人吗?我想了半天终于想起了他是谁。”

“是谁呢?”纳尔逊掀开马车的帘子,微笑着问道。

“在来找你之前,我去傲罗办公室里告知不能实习的原因,在那里我看过一份最新的国际巫师联合会通缉令,他是一个在几十年前恶行累累的黑巫师,不久前在伦敦袭击麻瓜后逃离,”穆迪低声说道,“而他身处的无赖帮也和高地英雄村曾经泛滥过的毒药有所牵连,”

“你还记得我昨天教给你的魔咒吗?”

“夺……夺魂咒?”

“如果我告诉你,这个哈里曼在他几十年前最猖獗的时候没用过什么不可饶恕的黑魔法呢?”

“不可能!”穆迪反驳的声音大了些,为了避免在前面带路的马车怀疑,他压低了声音,说道,“他的罪行几乎罄竹难书,他身上黑魔法的气息也极其强烈。”

“他暴行的大多数对象都是麻瓜,穆迪,”纳尔逊摇了摇头,“我可能比他本人都要清楚他做过什么,在他恶念最盛的时候,他只会向弱者施暴,这种底层的恶棍可没有什么接触黑魔法这类高深玩意儿的机会,他对黑魔法的研究反倒是从无赖帮正式开始的,你觉得人生前半段的他是黑巫师吗?”

“是……是的。”

“很好,你思考出了更加合理的标准,那么我再问你,对他使用夺魂咒,是黑巫师吗?”

“不是!”穆迪这次的回答快了很多,但他的语气却很快低沉下去,“我还是觉得我们不该和无赖帮这样的组织勾结在一起,不该为了打败博金·博克联合那位里伯恩,哪怕是为了正义的理由。”

“我不认识那什么里伯恩,更没有所谓的宝库观光计划,”纳尔逊耐心地说道,“我只是在找典狱长的当口通知了他这件事情,我利用典狱长和弗里茨·哈里曼的反应伪造了一个富有外来者的形象,特意挑选了曾经和博金·博克有过冲突的伊戈尔·卡卡洛夫作为我此行的身份,哈里曼是无赖帮的尖刀、里伯恩的心腹,平常几乎不在人前露面,他的态度一定程度上可以代表里伯恩的态度,但不久前和里伯恩冲突过的博金·博克不可能找这个和他利益冲突的人求证,最后,我恰好知道他们最近最大的麻烦是什么,在敌人的重视、自己的恐惧、解决麻烦的希望还有我华丽的外衣的四重暗示下,博金·博克自然会在心中为我设定好一个高大重要的形象,这位目标将会成为我们在潜入计划中坐实身份最可靠的证人。”

听到纳尔逊简单而狂野的计划,穆迪瞪大了眼睛。

“现在我可以告诉你你这个假期在神秘事务司的实习内容是什么了,”纳尔逊把玩着手杖,吹了声口哨,微笑着说道,“我们将成为普鲁士权贵的一员,在它的中心促成它自己的瓦解,以及它和外界联盟的破裂,诺比·里奇,还有我,不能坐视这个毒疮长大,孕育出那些刚刚被我们摧毁的东西,你的任务,就是在不使用魔法的前提下,完成这一切。”

“为……为什么?”

“傲罗可不是打打杀杀,穆迪,等到面对博金·博克的时候,你会感谢我让你节省魔力的,”纳尔逊拍了拍他的头,“好好驾车吧,我可不能太宠我的侄子。”

(https://.bqkan8./48914_48914239/725466441.html)

.bqkan8..bqkan8.