两个英军飞行员,并不是掉在一起的,但是因为两架飞机相隔的并不远,掉下来的位置相隔也并不远。
他们手里的自卫手枪,在看到对方那两支步枪的时候,已经放下来了。
对于英国人来说,投降并不可耻。
所以,他们被俘虏了,被一群农民举着禾叉,锄头,和两支步枪给俘虏了。
“队长,这抓的不是日本人抓的是两个洋鬼子,赶紧报告上去,看看怎么办?”
“洋鬼子怎么了?
洋鬼子也是我们的飞机揍下来的,老子有望远镜看得清清楚楚,那就是我们的飞机!”
缺了个腿的生产队队长,哼了一声又说:“问一问就清楚了,英语而已,老子又不是不会!
现在,把人给老子带回去,一边派人报告上去,这俩人关起来慢慢审慢慢问!”
“是!”
旁边的生产队员,有很多都是预备民兵,拿着禾叉,拿着步枪,还有拿着刚缴获来的手枪,押着五花大绑的两个英军飞行员回生产队。
“去看那两架冒烟的飞机掉下来情况的人回来了吗?”
回到生产队,把两个英军飞行员关起来之后,生产队长问起另一队去查看被击落的飞机那个方向的人。
“队长,还没回来呢!
不知道是不是有事儿!”
有人担心。
队长却蛮不在乎:“能有什么事儿,这种飞机机型我学习时听说过过。
战斗机,一架飞机只能坐一个人,两架飞机只能有两个人,现在我们已经逮住了两个飞行员,也就是那飞机上已经没人了!
所以我们不用担心这个,可能他们看到好东西舍不得走了!
去两个人,看看什么情况,然后尽快回来报告,我先审审这两人!”
说完他找了张凳子坐着,然后找了张桌子,拿了个本子和笔,准备做笔记。
审出来的每一句话都是要报告上去的,所以审讯口供笔记是必须要的。
其中一个英军飞行员被带了出来,带到队长面前,没有座,就这么站着。
英军飞行员一看这个架势就知道是要讯问他,但是一看待遇就极为不满。
连个凳子都没有,你还想让我说。
就算我说了,你们能听得懂吗?
但他还是说了,用的是英语,反正不管对方能不能听得懂,他首先说出自己的诉求:
“我需要一个凳子,一杯红茶,我虽然被俘虏了,但我要求享受日内瓦公约战俘应有的待遇。
而且我是军官,我应该享受军官的待遇!”
这些话是用英语说出来的,如果对方懂英语,那这就是提要求,如果对方不懂英语,你还怎么询问呢?
是不是?
“很遗憾,先生!在这里你享受不到什么日内瓦公约的待遇,在这里只有一个待遇,那就是我问你什么你说什么,如果不说很简单,枪毙!
听明白了吗?”
令英国飞行员大惊失色的是,眼前这个农民头子,而且还是一个残疾人,居然会英语!
而且相当地道,不过口音应该是美国西部的口音,遣词用字也是。
是的,英国人的英语和美国人的英语是不一样的,特别是在二战以前,美国人说的口音是会被嘲笑的,会被英国人嘲笑,那是乡下带着牛粪味道的口音。
特别是美国西部,那就是流传着一群流氓小偷和通缉犯传说的地方,当然说好听点叫西部牛仔传说。
但是,这里的一个普通的农民,哪怕是个农民头头,懂英语就很让人惊讶。
所以,这个英军飞行员惊讶了。
“你竟然懂英语,而且还是美国口音,你去过美国?”
生产队长笑了:“不不不,你可能不了解,有一个地方叫学校。
在学校你可以学到任何想学的东西,只要学校里面有人教。”
英军飞行员被噎了下,不过更为震惊了。
“所以,你是你们这里的大学生吗?”
因为除了大学生,他想不出来,东亚人有什么人可以在学校学到英语?
当然,长期处于亚热带的地方,英军治下的另说。
很明显眼前这个农民不是,并不是那种黑黑的肤色,也黑,不是那种漆黑。
谷/span所以显然不是当地人,因为他看出来了,眼前这个以前肯定是个军官。