“还不止这一桩,西南的留王也是找的林德祐做通译,花了大价钱,跟西洋人做生意,和朝廷一样,都是用不上一次就坏了,西北大都督郑大将军亦如是。”
“辛夷,你说怎么就这么巧,大家都找的同一人做通译,买来的西洋东西都不好用?”
“我买这些东西是用来打倭寇和海匪的,花的是燕王的钱,赌的是我手下这些将士们和登州府老百姓的命,我不能有一丝一毫的懈怠,这个林德祐,我就是信不过。”
我明白二爷的顾虑,换做是我,我心里也会犯嘀咕的。
一次两次还能说是凑巧,三次五次再说成是凑巧,那就说不过去了。
凑巧的事情多了,那这个“巧儿”就一定是人为凑成的。
我便留心听这林德祐要如何向周珏解释。
“周大人莫要气恼,约翰逊先生和琼斯先生正在对你说着抱歉呢。”
我心中一紧,立马就看了林德祐一眼。
这厮在说谎!
早在约翰逊和琼斯进门后头一回叽里呱啦说话的时候,我就知道坏了。
我他奶奶的听不懂!
这好像挺像是我学的英语,可又好像不像。
再仔细听,能勉强听懂几个词儿。
等我费劲巴拉把这几个词儿的意思想起来,人家都不知道说到哪儿去了,我又得重新仔细去找我依稀有点印象的词儿。
总结下来,就是他们说话有一种很遥远的熟悉感,却又有一种扑面而来的陌生感。
说慢点,我能抓住一两个词儿。
要想让我一字不差地把他们说的话都翻译过来,那就只有一个法子。