我捡到了江户川(阿阿阿阿友)_[028](1 / 2)_我捡到了江户川最新章节免费阅读无弹窗_嘀嗒读书

[028](1 / 2)

——他是江户川乱步,我叫江户川柯南。

男孩自称江户川柯南。

知花千佳半睡半醒,睡意朦胧地瞧说话的男孩。

江户川柯南?

江户川,柯南?

这又是一个闪闪发光,要比江户川乱步更闪闪发光的名字。

现下,闪亮的名字日渐成为常态,但是大多数父母为孩子起名时,依旧更倾向于规规矩矩不出错,没有歧义,把以免给孩子带来困扰放在首位。

一定要独树一帜的,那就千奇百怪了,出现什么都不出奇。

知花千佳知道一种非常容易做到,使孩子绝对不会和其他人重名的流行趋势:随心所欲地起一个读法和文字毫无关联的名字,比如名字是一个极其常见的汉字,实际要用其他语言来念才是正确的。

用更简单易懂的说法,比如名字写作“一”,却要读作“二”。

像这样,正确的读法尊重父母的意愿,以证件上假名的注释为准,不以常识为正解。

这也是为什么证件和名片上除了名字的汉字写法,必须有发音注释的缘由。

起名可以随心所欲,姓氏也可能有多种读法。

像她的知花,除了chika,还有七种不同的读法。

因此,看到一个没有注音的名字,很容易会读错。

与之相应的,知道了名字标准的读法,可能绞尽脑汁也想不到正确的写法。

但是江户川柯南的名字非常好懂,知花千佳有十分的把握她不会弄错。

因为这明显是江户川乱步加柯南·道尔的组合。

江户川柯南的父母要比江户川乱步的双亲更别出心裁。

他们有一个与日本侦探推理之父笔名相同的姓氏,为孩子起名时,使用了另一位无人不晓的推理作家,创造了夏洛克·福尔摩斯的柯南·道尔。

这个闪闪发光的名字与其他人重名的机率,比江户川乱步更小。

知花千佳发散思绪,听清江户川柯南紧随其后的发言。

——我们两个都是和知花千佳一起的江户川!

诶诶诶!

又一个……和她一起的江户川?

知花千佳看得莫名其妙。

怎么了?

怎么回事?

为什么?

一觉睡醒,她突然多了一个小小的江户川?

知花千佳后知后觉这一点,惺忪的睡意瞬间消失殆尽了。

江户川是某种会自我复制的病吗?

她在捡到江户川乱步之前,从未见过姓江户川的。

这两天接连见到了两个。

知花千佳睁圆眼睛,注视这么说的江户川柯南,开始回想。

她确认自己对这个江户川柯南完全没有印象,所以……是被她遗忘了的人?

江户川柯南用手不容置喙地指向她和江户川乱步的方向,说得尤其直截了当,意志坚定。

说得发笑的工作人员望过来,视线在他们之间游移,自然而然相信了江户川柯南的话——能够准确无误说中她和江户川乱步的名字,就算江户川柯南不是和他们一起的,也应当是他们认识的人,或者认识他们的人。

她是名人,知道知花千佳可以认为是在新闻上见过。

江户川乱步可不是名人。

认出江户川乱步,那只能是现实里认识的关系。

加上江户川乱步和江户川柯南这两个名字,起名的方式如出一辙,像极了一对兄弟。

看照江户川柯南的工作人员看江户川乱步的黑色乱发,对两人一点都不像的眼型和瞳仁颜色持怀疑的态度,这对兄弟在外表上没有很相似的部分,

他又想了想,想到江户川乱步在医务室里的乱言乱语,顿时松了口气,两人的乱言乱语像极了!

那根本就是如出一辙的!

江户川乱步开口尽是匪夷所思的话。

早些时候,有人给知花千佳和江户川乱步送来了食物,他就坐在知花千佳隔壁的床上,先嚼起甜甜的苹果糖。

他歪着头咬了一大口苹果糖的底部,红透的苹果糖霎时凹进去了一大块。

另一只手在下方严阵以待,他听知花千佳的话,不能让底部渐渐融化的金色糖晶和碎末落在被子上。

江户川乱步也是这样想的,他觉得要一点不漏地全部吃到他肚子里才对!

江户川乱步舐过手心接到的糖晶和碎末,含糊不清地和知花千佳说话:

“大家明明都应该知道长头发和大块头是很危险很危险的坏人吧,为什么兴致勃勃地围着事件现场,都不怕自己被击中吗?……他们好勇敢啊,竟然不约而同地准备用自己的身体砌成人墙,挡住长头发和大块头逃走的路……我就做不到了,因为我还是小孩子。知花知花,我以后也要像他们那样做吗?……我觉得我能想到比那个更安全的办法。”

工作人员想到江户川乱步让他难以理解的话。

江户川柯南刚刚也一直缠着他,源源不断地说着令他摸不着头脑的话,与前者毫无差别: