“According to observations from USM, ESO and telberg observatory, C/2036 is approaching perihelion and its brightness also rising rapidly. So this week will be the best time to observe this comet.
Therefore, I won’t give you any required readings, put off tomorrow’s lecture to next week and also will put off the deadline for your assignment to 30 May, 23:59. I hope you can spend the whole week soaking up the wonder which taken nearly 2500 years to encounter.
We have lots of time for reading and lectures, but if we missed the C/2036 this time, we can’t meet it anymore. None of us still alive after 2476 years.”
(根据大学天文台、欧洲南方天文台和telberg天文台的观测,C/2036正在接近近日点并且它的亮度也极速上升,所以本周将会是观测彗星的最佳时机。因此,我不会给你们任何必读内容,把明天的课推迟到了下周,也把作业的截止日期延迟到了5月30号。
我希望你们可以用这一周,好好感受这经历了2500年才可以邂逅的奇观。我们有很多时间去阅读,去上课,但是如果我们这一次错过了C/2036,我们就再也遇不到它了。没有人2376年后还活着。)
讲台之上,温颂上完了课程,提醒学生们不要错过编号为C/2036长周期彗星的观测。话音刚落,学生们就纷纷鼓起了掌,也有很多人开始约定晚上要一起去天文台,或是野外观测彗星。
温颂又笑着说道:“I know you’re all very excited my kids. But keep in mind, for those who’ll observe in the field, make sure to keep yourself stay warm and safe. It’s just 1:00 pm and very early. So if any guys wanna go to Telberg observatory, you can also go skiing. No charge for tickets as usual.”
(我知道你们都很兴奋孩子们,但是请记住,如果有人要去野外观测,一定要做好保暖,注意安全。现在才下午一点,还很早。所以如果有人想去Telberg天文台的话,你们还可以顺便去滑雪。老样子,不收门票。)
台下的学生们更加兴奋开心,立刻就有人对她说:“Thank you Professor, we love you!”
温颂也十分开心的笑了,点点头说:“I also love you.”
她把电脑装进包里走下讲台,走到了教室的最后面,轻轻敲了敲桌子,“wake up, class is over.”
Astrid正趴在桌子上睡觉,就连温颂叫她都没有醒,发出均匀的呼吸声,睡的十分香甜。
温颂有些无语,自言自语般说了一句,“Ist meine Klasse so langweilig? Das beste Wiegenlied?”
(我的课有这么无聊吗?最好的摇篮曲?)
坐在Astrid身边的是温颂的研究助理Ilona,Astrid身上还盖着她的外套,她笑着对温颂说:“Nein, Professor, wir alle halten Ihre Vorlesung für die interessanteste. Aber ehrlich gesagt, ist sie zu kompliziert und abstrakt für ein 6-j01hriges Kind.”
(不教授,我们一致认为你的课是最有趣的。但是说实话,对于一个六岁孩子来说,的确有点复杂和抽象)
温颂也点头深表认可,把外套还给了Ilona并且与她道谢,见Astrid睡得正香,也不忍心吵醒她,只能把她抱了起来。
Ilona立刻上前询问温颂是否需要帮助,温颂谢过了她的好意,压低了声音说:“No thanks, She’ll wake up soon.”
果不其然,温颂刚抱着Astrid离开教室,她就醒了过来,揉了揉眼睛问道:“Mama, Ist der Unterricht vorbei? Ich hatte einen langen, langen, langen Traum... und sah ein gro08es schwarzes Loch…”
(妈妈,下课了吗?我做了一个好长好长好长的梦,还见到了一个很大的黑洞)
温颂也笑了,把她放了下来,蹲下身用湿巾擦了擦她有些发懵的小脸,故作难过的说:“Astrid, I’m so sad, you definitely didn’t listen to me. Cause I said in the lecture, the gravitational pull of a black hole is so strong that it swallows everything around it, and light has no way to escape.